Un naúfrago en una isla


Archive for October, 2007

¿Y cómo estás de lo tuyo?

Bueno, en plan abuelo cebolleta voy a dar mi último parte médico. El viernes fui a una clínica para que me hicieran un reconocimiento y a primera vista parece que estoy “healthy”…healthy pero 50 euros más pobre. Parece que cuando pagas te da un poquito de rabia no tener nada :) , si al menos me hubiera sacado una ulcerita o falta de calcio…pero no, parece que estoy en forma. De todas maneras me sacaron sangre y la mandaron a analizar. Este viernes tendré que llamar para saber los resultados. Por ahora solamente os confirmo que no soy de sangre azul y, por el pequeño test que me hicieron allí, parece que quemo azúcar muy deprisa y que debería llevar siempre barritas de chocolate o algún snack para que no me den “bajones” (todo el mundo me tiene mucha envidia…comer chocolate por prescripción facultativa, menudo chollo)

Lo que me hizo gracia es que la enfermera que me sacó sangre se llamaba “Anita Power”, pero no es que Anita fuera un diminutivo, es que era su nombre. Le dije “a spanish name” y ella me contesto sin estar muy convencida “I think so”. Anita Power…¿a que parece sacado de unos dibujos animados? :D

  • Share/Bookmark

Aprende español con Carolina

El otro día me pasaron estos vídeos y…lo mejor es que juzguéis vosotros mismos.

Primero Carolina nos va a enseñar como ligar con una española

Después nos enseñará unas cuantas frases muy útiles para cuando estemos conduciendo

Y finalmente la mejor lección…como hacer una buena compra en el mercado (ojo a este vídeo, porque si os han impresionado los anteriores este os rematará)

  • Share/Bookmark

La absurdez no tiene fronteras

Ayer compré los billetes de tren para ir a Dungarvan este fin de semana y me hizo recordar una situación muy absurda que me ocurrió en nuestro último viaje a dicho pueblo…pillamos los billetes de ida y vuelta como siempre, pero después de haberlos reservado llamó la hermana de Bríd para decirnos que tenía que pasar por Dublín, así que podiamos volver todos en coche hasta Dungarvan. Para ver si podía ahorrarme algún dinerillo me fui a la página web del Iarnród Éireann para ver si había la posibilidad de cancelar el viaje de ida y quedarnos únicamente con el de vuelta. En la web encontré el teléfono para llamar, pero también daban una dirección de email donde poder cancelar o modificar una reserva. Como soy un cagueta decidí enviar un email y así ahorrarme el suplicio de llamar. La dirección de correo a la que envié el email era reservations@irishrail.ie y se puede encontrar múltiples veces en la web, ya que la utilizan como contacto para muchos servicios. A los 5 minutos veo en Gmail que he recibido una respuesta. Estaba anonadado… ¡¡qué profesionalidad!!, en 5 minutos lo habían solucionado todo y por email…cuando abrí el correo vi que era una respuesta del servidor indicando que ese usuario no existía…¿¿¿un correo que lo usan para casi todo no existe???. Bueno, pues me armé de valor y llamé. Al más puro estilo español me tuvieron esperando un buen rato con musiquita para finalmente decirme que esos cambios había que hacerlos en un número de teléfono diferente. Como esto es lo habitual en España tampoco le di mayor importancia. Llamé al teléfono que me dieron y les expliqué el problema. La chica que me atendió me dijo que no podía cancelarme parte del viaje, que lo tenía que anular completamente. Le dije que de acuerdo, que lo anulara y que me devolviera el 50% del dinero que me costaron los billetes (se quedaban con la mitad por anularlo, que ya está bien…). Entonces me comenta la chica que para anularlo necesitaba un nuevo número de reserva, que si no no podía, así que tenía que comprar los billetes de vuelta en la web y el nuevo número que me devolviera la aplicación dárselo a ella para cancelar la anterior reserva (con esto ya me quedó claro que aunque en la web ponga que cancelan reservas es mentira, porque siempre tienes que hacer otra reserva). Bueno, cuelgo a la chica y me dispongo a reservar los billetes de vuelta…tenían un fallo en la web que me impedía reservar la misma hora que teníamos en un principio, no porque no quedasen plazas sino porque estaba mal programado el javascript de la página. Así que tuve que coger el siguiente tren. Cuando le doy a continuar descubro que el precio de vuelta es igual que el de ida y vuelta, es decir, 30 euros por persona….entonces empiezo a echar mis cálculos…si me gasté 60 euros en su día y ahora me gasto otros 60… eso suma 120 euros, a eso le quito los 30 que me devuelven por cancelar…me saldría a 90 euros el viaje, 30 más que si no lo cancelaba y encima con peor horario. Llamé de nuevo a la chica para decirle que no cancelase nada, que me salía más caro y ella me decía sorprendida “pero si te devuelvo el 50%”, entonces le tuve que realizar el cálculo que os acabo de hacer y ya me tuvo que dar la razón, pero aún así la conversación terminó con un “entonces…no lo cancelo???”…”pues si no te importa, casi que no…”. Menos mal que sin el número de reserva no podía cancelarlo porque ya hubiera quedado redondo llegar a la estación y ver como nuestros billetes han sido cancelados (que de no ser así seguro que hubiera ocurrido).

Ahora lo que me pregunto es que si la dirección de email no existe y sale más caro cancelar….mucho trabajo no deben de tener, ¿no? :)

  • Share/Bookmark

Tras la tempestad vino la calma

Cuando decidimos firmemente venir a Irlanda yo empecé a navegar buscando información. En esos primeros momentos dos páginas fueron mi referente, una fue spaniards.es y la otra fue el blog de Bigfredi. Me sentía muy identificado con el autor del blog….con sus sentimientos, sus inquietudes, su forma de ver la vida…bueno, yo creo que él tiene la cabeza mucho mejor amueblada que yo :) . Ha sido la única vez en mi vida que me he leído un blog desde el primer post hasta el último (y puedo asegurar que tiene muuuchossss posts). Hoy he visitado su página para ver si había actualizado y me he encontrado con una nueva entrada donde comenta su segundo aniversario en Irlanda. No tiene desperdicio y creo que somos miles de spaniards los que hemos vivido, vivimos y viviremos lo que él comenta. Aquí os dejo la dirección para que la disfrutéis:

Segundo año

  • Share/Bookmark

Street View de Google Maps

Ya me estoy haciendo viejo y me entero de las cosas cada vez más tarde. Hoy he descubierto Street View, una nueva (bueno, nueva no, que salió en mayo) herramienta de Google Maps que permite tener una vista 3D de las calles por las que decidamos “navegar”. Por ahora solamente está disponibles para unas cuantas ciudades estadounidenses pero estoy seguro de que pronto estará disponible para el resto del planeta. Como siempre Google se adelanta al futuro. Os dejo con este simpatico personajillo (también llamado “Friki que te cagas”) que nos explicará como usar esta nueva herramienta:

  • Share/Bookmark

Linux me odia (y yo a él…)

Juro por dios que lo he intentado todo pero estoy apunto de rendirme…

Mis comienzos con Linux se remontan al año 1999. Por aquella época lo usaba porque, bueno, dedicándome a la informática era un poco vergonzoso desconocer ese sistema operativo. Eso sí, lo usaba en modo consola y sin Internet, era más que nada para juguetear con él. Después pasaron varios años sin hacer uso de nuestro amigo hasta que me incorporé a abcguionistas como webmaster, porque las cosas como son, de un Windows sí que no me fío para dejarlo online durante meses, sé que tendría que poner un cron para que se reiniciara cada 5 ó 6 días :) . En abcguionistas nunca he tenido problemas salvo cuando me he pasado de curioso y he tocado donde no debía. La verdad es que apenas me tengo que preocupar por él, de vez en cuando actualizo todos los servidores (Apache, MySQL, PHP, etc) para corregir bugs (reconozco que tengo un poco de versionitis), pero poco más tengo que hacer en su mantenimiento.

El problema lo tengo cuando intento intalar Linux en el ordenador de casa. No me importa no poder jugar, ni me importa no tener ciertos programas que uso habitualmente en Windows, lo que me hierve la sangre es que siempre hay algo que no funciona que me hace desinstalarlo. Y no será porque no haya probado distros distintas (Ubuntu, knoppix, PCLinuxOS, Fedora, OpenSUSE..bueno, todo lo que salga en distrowatch lo he instalado). Y es que cuando no es porque no me reconoce el dispositivo de red inalámbrico, es porque me da problemas la tarjeta gráfica y cuando no es esta última es porque no puedo acceder a la red de Windows, hasta he tenido problemas alguna vez por el teclado!!!!…y le echo horas, muchas horas y hasta me levanto corriendo por la mañana para seguir intentándolo y…acabo cagándome en Linus Torvalds, en su pingüino y en todo lo que pase a menos de 50 metros de mi lado. Y no es porque sea un inútil en esto de los ordenadores, que me giro más veces viendo escaparates de informática que mirando a tías buenas.

De todas formas debo estar ya muy tocado del ala porque ahora mismo me estoy bajando el Linux Mint para intentarlo de nuevo :) . De hecho me voy a poner a instalarlo ahora mismo…se va a cagar!!!!

  • Share/Bookmark

Un camión, un puente y un…idiota

Hoy se ha estrellado un camión contra un puente situado en Grand Canal Dock Station, ya que la altura del camión superaba la del tunel. Este accidente ha provocado que se suspendiera el servicio en las estaciones del DART comprendidas entre Pearse Station y Lansdowne Road. Ha sido en hora punta, por lo que ha provocado que más de un dublinés llegara tarde a trabajar. La noticia en sí es curiosa, pero lo que realmente me ha sorprendido han sido las declaraciones de la empresa estatal que gestiona el DART (Iarnrod Eireann):

“Iarnrod Eireann has described the truck driver responsible for this morning’s incident as an “idiot” who failed to check his height and his route”

No tienen ningún problema en tachar de idiota a nuestro amigo conductor. Que no digo yo que no lo sea, pero…¿os imaginais al portavoz de Renfe o de Metro llamando idiota al que ha provocado un accidente?. Como mucho lo calificarían de irresponsable pero ¿idiota?. Prefiero los comunicados de España, son menos acaparadores y nos dejan en primicia la posibilidad de decir “hace falta ser gilipollas” :)   .

Enlace de la noticia

  • Share/Bookmark

TinyMCE compressor, el tardar se va a acabar

Para los que no conozcais el TinyMCE os comentaré que es un editor de contenido hecho en javascript que permite dar formato al texto introducido en un campo. Permite poner el texto en negrita, cambiar el tipo de letra, el color, añadir links…es algo así como un Word para páginas web. El inconveniente de estos editores es que son un arma de doble filo en manos “inexpertas” ya que, tras ese bonito editor, no deja de haber un código en HTML que “representa” el contenido que el usuario introduce. Eso significa que si copias texto de una página web y lo pegas directamente en el editor, estarás también copiando los estilos, las llamadas a funciones javascript y es probable que html mal construido.

Yo hace ya unos cuantos años implementé un editor así en mi trabajo (cuando los iframes empezaron a surgir) que sorprendió gratamente a mis jefes porque en aquella época lo más exótico que podías encontrar era un aburrido textarea. Pero si comparamos el editor que hice yo y el TinyMCE…pierdo la batalla y directamente la guerra :) .

Pero en lo que sí le gané fue en velocidad, y es que nuestro querido TinyMCE tarda mucho en cargar y es que tanta virguería suponen muchas líneas de javascript. Pensareis que soy un poco exagerado, pero cuando te esperas que salga una página “instantaneamente” y te encuentras que se demora varios segundos en cargar, os aseguro que se puede hacer muy pesado navegar (y si la conexión de internet deja bastante que desear pasa directamente a ser desesperante). Pero los chicos de TinyMCE, conscientes del problema, han desarrollado un compresor que promete reducir la espera en un 75% y…la verdad es que funciona :) . Además lo encontraremos desarrollado en diferentes lenguajes (PHP, que es el que usaremos para la explicación, ASPX, JSP y ColdFusion). Para poder hacer uso de este compresor solamente tendremos que bajarlo de su web (ellos recomiendan que bajemos la versión de compresor que se corresponda con el TinyMCE que tienes instalado, así que si tienes una versión anterior de este, tendrás que actualizarlo). Una vez bajado y descomprimido el fichero copiaremos los ficheros tiny_mce_gzip.js y tiny_mce_gzip.php a la carpeta donde tengamos el fichero tiny_mce.js. Una vez copiados ese par de ficheros tendremos que irnos al código de la página donde hacemos la llamada a la librería tiny_mce.js y sustituir esa llamada haciendo referencia al nuevo fichero tiny_mce_gzip.js. Es decir, si tenemos esta etiqueta <script>:

<script type="text/javascript" src="/tinymce/jscripts/tiny_mce/tiny_mce.js"></script>

Debemos sustituirla por

<script type="text/javascript" src="/tinymce/jscripts/tiny_mce/tiny_mce_gzip.js"></script>

Una vez hecho esto tendremos que, además de tener la llamada a la función de inicialización tinyMCE.init, añadir una nueva llamada a la función tinyMCE_GZ.init:

<script type="text/javascript">

tinyMCE_GZ.init({

    plugins : "style,layer,table,...",

    theme : "advanced", language : "es",

    disk_cache : true, debug : false

    });

</script>
<script type="text/javascript">

    tinyMCE.init({

    //aquí seguiría el código de tu antigua inicialización

    });

</script>

Las dos llamadas han de estar en dos etiquetas <script> separadas (como en el ejemplo), no pueden ir en la misma. Y recordad que los plugins que tengáis en una llamada los debéis tener en la otra (yo no lo hice y os puedo asegurar que falla :) ).

En esta dirección podéis encontrar la explicación en inglés: TinyMCE Compressor PHP.

La verdad es que sólo lleva 5 minutos hacerlo y merece la pena, la diferencia es considerable.

  • Share/Bookmark

La entrevista

Hace tiempo se puso en contacto conmigo  la usuaria de spaniards.es que se hace cargo de las entrevistas  de la web (escribe bajo el seudónimo de Neoyorquina). La verdad es que me sorprendió gratamente que pensara que al resto de usuarios podría interesarles conocer mi experiencia fuera de España. En spaniards hay decenas de personas que han viajado por medio mundo, dominan varios idiomas, tienen trabajos muy interesantes…lo que menos podía imaginarme es que yo fuera uno de los seleccionados (pero soy demasiado orgulloso para pensar que es porque el resto se negó :) ). Al final fue otro usuario (joseplanet) , también encargado de las entrevistas, el que me facilitó un formulario con las preguntas. Todo esto lo cuento porque ayer por la noche estuve rellenando el cuestionario y, cada vez que escribía una nueva línea, iba descubriendo cosas de mí de las que hasta el momento no había sido consciente. Fue bonito poder exteriorizar durante esos momentos lo que realmente pienso de mi aventura irlandesa. Supongo que había en mí una fina capa de hielo que impedía que aflorasen mis verdaderos sentimientos tras haber conseguido salir de España. Me di cuenta de que por primera vez en mi vida he elegido mi destino. Siempre pensamos que todas las decisiones que tomamos en la vida son propias, pero si lo analizamos con detenimiento nos daremos cuenta de que los caminos están claramente marcados, aunque tengas un amplio abanico de ellos. En esta ocasión no había ningún camino, mi novia y yo nos hemos creado uno propio y eso es lo más especial que he hecho nunca. Soy consciente de que aquí también nos “crearán” unos caminos preestablecidos, pero también sé que no siempre hay que elegir entre los que te ofrezcan.

No sé cuando incluirán la entrevista pero cuando lo hagan lo postearé en el blog. Si teneis la oportunidad de leerla espero que os guste :)

  • Share/Bookmark

Plugin traductor inglés-español para Firefox

Yo solía usar como traductor de palabras sueltas el que viene integrado en la barra de Google. Pero este traductor a veces fallaba y aunque te posicionaras encima de la palabra con el puntero del ratón, muchas veces no mostraba la traducción. Además había bastantes palabras de las que no disponía traducción. Así que buscando por Internet encontré un plugin para firefox que, utilizando el motor de búsqueda de Wordreference, nos muestra en una capa la traducción de la palabra. Es muy sencillo de usar, una vez instalado simplemente hay que seleccionar con el ratón la palabra que queremos traducir, darle al botón derecho y elegir en el menú la opción “English -> Spanish”. No os preocupéis si lo que queréis traducir es un verbo ya que también admite verbos conjugados (si hacemos la búsqueda sobre la palabra “saved” nos dará la traducción del infinitivo “save”).

El plugin se llama Spanishtrans y lo podéis descargar en esta dirección:

Spanishtrans

  • Share/Bookmark